ब्रह्मोवाच । स्वस्थाने वाडवाः सर्वे हर्षनिर्भरमानसाः । अग्निहोत्रपरा केऽपि केऽपि यज्ञपरायणाः
brahmovāca | svasthāne vāḍavāḥ sarve harṣanirbharamānasāḥ | agnihotraparā ke'pi ke'pi yajñaparāyaṇāḥ
Brahmā sprach: „Alle Vāḍavas blieben an ihren rechten Stätten, ihr Geist von Freude erfüllt. Einige waren dem Agnihotra ergeben, andere ganz den Opfern (yajña) zugewandt.“
Brahmā
Listener: Nārada
Scene: A serene settlement scene: householders tending three sacred fires, offering oblations at dawn; a larger yajña-śālā where priests chant; faces show quiet joy and steadiness.
Stability in dharma is upheld by remaining grounded in one’s rightful duties, especially through fire-rituals and sacrificial discipline.
No particular tīrtha is named; the emphasis is on orthodox Vedic practice within the community.
Agnihotra and yajña are highlighted as the central ritual commitments of the group.