Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 78

वस्त्रालंकरणोपेता द्विजभक्तिपरायणाः । ब्रह्मभोज्यपराः सर्वे सर्वे धर्मपरायणाः

vastrālaṃkaraṇopetā dvijabhaktiparāyaṇāḥ | brahmabhojyaparāḥ sarve sarve dharmaparāyaṇāḥ

Mit Gewändern und Schmuck geziert, dem Ehren der Zweimalgeborenen hingegeben, auf Opfergaben und Speisen bedacht, die der Brāhmaṇen würdig sind—wahrlich, alle sind dem Dharma zugetan.

वस्त्रालंकरणोपेताःendowed with clothes and ornaments
वस्त्रालंकरणोपेताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक) + अलंकरण (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त, √इ (धातु) उप- + क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), बहुवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्तः ‘उपेत’ (possessed/attended by); समासः—वस्त्र-अलंकरण (द्वन्द्व/समाहारार्थे) + उपेत (तत्पुरुषः)
द्विजभक्तिपरायणाःdevoted to devotion toward the twice-born (Brahmins)
द्विजभक्तिपरायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootद्विज (प्रातिपदिक) + भक्ति (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; समासः—द्विज-भक्ति (षष्ठी-तत्पुरुषः) + परायण (तत्पुरुषः)
ब्रह्मभोज्यपराःintent on feeding Brahmins / offering food to Brahmins
ब्रह्मभोज्यपराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootब्रह्म (प्रातिपदिक) + भोज्य (कृदन्त/प्रातिपदिक; √भुज् (धातु) + यत्) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; समासः—ब्रह्म-भोज्य (तत्पुरुषः: ‘ब्रह्मणां भोज्यम्/ब्रह्मभोज्य’) + पर (तत्पुरुषः)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; सर्वनाम-शब्दः (pronoun/adjective used substantively)
सर्वेall (indeed)
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; पुनरुक्तिः (emphatic repetition)
धर्मपरायणाःdevoted to dharma
धर्मपरायणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + परायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचनम्; समासः—धर्म-परायण (तत्पुरुषः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Dharmāraṇya

Type: kshetra

Scene: A dharmic community, well-dressed and ornamented, welcomes brāhmaṇas with respectful gestures; vessels of cooked rice, ghee, and offerings are arranged; the atmosphere is orderly and sattvic.

D
Dvija (twice-born)
B
Brāhmaṇa

FAQs

Dharma is expressed through generosity and reverence—especially hospitality and support offered to the learned and righteous.

No single location is specified; the verse highlights dharmic social conduct within the Dharmāraṇya narrative frame.

It implies the merit of brāhmaṇa-bhojana (feeding brāhmaṇas) and charitable giving, though without a detailed ritual protocol.