पूजयित्वा ततो विप्रा देवान्ब्रह्मपुरोगमान् । ब्रह्मात्र उपविष्टास्ते वेदानुच्चारयन्ति हि
pūjayitvā tato viprā devānbrahmapurogamān | brahmātra upaviṣṭāste vedānuccārayanti hi
Nachdem die Vipras die Devas, mit Brahmā an der Spitze, verehrt hatten, setzten sich die Brāhmaṇas dort in Brahmās Gegenwart nieder und begannen wahrlich, die Veden zu rezitieren.
Narrator (contextual; not explicit in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: After worship, brāhmaṇas sit in orderly rows before Brahmā and the assembled devas; mouths poised in chant, hands holding darbha or manuscripts; the air seems to vibrate with Vedic sound.
True reverence unites worship and study: honoring the divine is followed by disciplined Vedic recitation.
Dharmāraṇya is the implied holy region where Vedic life flourishes and is admired even by the gods.
Honoring the guests (Devas) first, then engaging in Veda-pāṭha (Vedic recitation) in a sanctified assembly.