वारणसिद्धाश्च ये प्रोक्ता ब्राह्मणा ज्ञानवित्तमाः । अस्मिन्गोत्रे च ये विप्राः सत्यवादिजितव्रताः
vāraṇasiddhāśca ye proktā brāhmaṇā jñānavittamāḥ | asmingotre ca ye viprāḥ satyavādijitavratāḥ
Jene Brahmanen, die als Vāraṇa-siddhas verkündet werden—die Vorzüglichsten im Reichtum geistiger Erkenntnis—und jene Vipras, die in dieser Gotra geboren sind, wahrhaftig im Wort und standhaft in Gelübden, die bezwungen und wohl gemeistert sind, werden hier so in Erinnerung gerufen.
Unspecified in excerpt (contextual narrator within Brāhma Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa-style narration to sages)
Tirtha: Dharmāraṇya (with mention of Vāraṇa-siddhas)
Type: kshetra
Scene: A formal recitation scene: elders enumerate gotras and siddha-brāhmaṇas; a scribe records names; the atmosphere is solemn, like a dharma-register being read aloud in an āśrama hall.
True sanctity is marked by wisdom, truthfulness, and disciplined observance of vows.
Dharmāraṇya is the locus where these lineages of accomplished Brahmins are praised.
Vrata (vow-discipline) is praised, but no specific vow or procedure is detailed in this verse.