Previous Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 94

अडालजा माण्डलीया गोभूजाश्च पवित्रकाः । ब्राह्मणानां वृत्तिदास्ते ब्रह्मसेवासु तत्पराः

aḍālajā māṇḍalīyā gobhūjāśca pavitrakāḥ | brāhmaṇānāṃ vṛttidāste brahmasevāsu tatparāḥ

Die Aḍālajas, die Māṇḍalīyas, die Gobhūjas und die Pavitrakas: sie gewährten den Brāhmaṇas Lebensunterhalt und waren eifrig im Dienst am Brahman, in heiliger Pflicht und Verehrung.

अडालजाःAḍālajas (a group/people)
अडालजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaḍālaja (प्रातिपदिक; जाति/समूह-नाम)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
माण्डलीयाःMāṇḍalīyas (a group/people)
माण्डलीयाः:
Karta (Subject/कर्ता) (coordinated)
TypeNoun
Rootmāṇḍalīya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
गोभूजाःGobhūjas (cow-sustained/related group)
गोभूजाः:
Karta (Subject/कर्ता) (coordinated)
TypeNoun
Rootgo-bhūja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; गो + भूज (उपजीविन्/भोजिन्) — Masculine, Nominative plural
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय — conjunction
पवित्रकाःPavitrakas (a group/people)
पवित्रकाः:
Karta (Subject/कर्ता) (coordinated)
TypeNoun
Rootpavitraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
ब्राह्मणानाम्of the brāhmaṇas
ब्राह्मणानाम्:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन — Masculine, Genitive plural
वृत्तिदाःgivers of livelihood
वृत्तिदाः:
Karta (Subject/कर्ता) (predicate adjective)
TypeAdjective
Rootvṛtti-dā (प्रातिपदिक; √dā दा)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; वृत्ति + द (उपपद-तत्पुरुषः) — Masculine, Nominative plural; ‘givers of livelihood’
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन — Masculine, Nominative plural
ब्रह्मसेवासुin the service of Brahman/veda (sacred service)
ब्रह्मसेवासु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootbrahma-sevā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; ब्रह्म + सेवा (षष्ठी-तत्पुरुषः) — Feminine, Locative plural
तत्पराःdevoted to that
तत्पराः:
Karta (Subject/कर्ता) (predicate adjective)
TypeAdjective
Roottat-para (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; तत् + पर (तत्पुरुषः) — Masculine, Nominative plural

Unspecified (narrative within Dharmāraṇya Khaṇḍa)

Type: kshetra

Scene: Representatives of four named communities offer grain, cows, cloth, and land deeds to brāhmaṇas engaged in study and worship; a central fire altar and Vedic recitation indicate ‘brahma-sevā’.

A
Aḍālaja
M
Māṇḍalīya
G
Gobhūja
P
Pavitraka
B
Brāhmaṇa

FAQs

Service to sacred order is not only ritual but social: sustaining dharmic teachers and practitioners is praised as brahma-sevā.

No specific tīrtha is stated; the verse lists patron groups within the Dharmāraṇya narrative frame.

Sevā and dāna expressed as providing vṛtti (sustenance) to brāhmaṇas.