रक्तकंबलिका गृह्य वेपमाना मुहुर्मुहुः । अनुपानहिकाश्चैव नष्टाः सर्वे दिशो दश
raktakaṃbalikā gṛhya vepamānā muhurmuhuḥ | anupānahikāścaiva naṣṭāḥ sarve diśo daśa
Ihre roten Decken fest umklammernd, immer wieder zitternd und sogar ohne Schuhwerk, verschwanden sie alle und zerstreuten sich in die zehn Himmelsrichtungen.
Narrator (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in the snippet)
Scene: Ascetics clutching red blankets, trembling, barefoot, running in different directions; the composition radiates outward like spokes, with fire and smoke at the center.
In the face of moral consequence, worldly security collapses; only dharma provides steadiness when fear scatters the mind.
The Dharmāraṇya Māhātmya setting frames the episode; this verse does not identify a distinct tīrtha by name.
None.