प्रत्यूचुर्वाडवाः सर्वे क्रोधरक्तेक्षणा दृशा
pratyūcurvāḍavāḥ sarve krodharaktekṣaṇā dṛśā
Da erwiderten alle Vaḍavās, mit wildem Blick und vor Zorn geröteten Augen.
Vaḍavās (collectively)
Scene: A group of Vaḍavās respond in unison, faces tense, eyes bloodshot with anger, bodies leaning forward in confrontation within a forest-assembly setting.
Anger clouds discernment; dharma-discussions should be approached with restraint and clarity.
Dharmāraṇya (the sacred forest-region) is the narrative setting, presented as a dharmic field where right conduct is examined.
None in this verse; it sets the emotional tone for the ensuing dharma-teaching.