Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 33

एकवर्णा भविष्यंति वर्णाश्चत्वार एव च । कलौ प्राप्ते महाराज नान्यथा वचनं मम

ekavarṇā bhaviṣyaṃti varṇāścatvāra eva ca | kalau prāpte mahārāja nānyathā vacanaṃ mama

Sie werden zu einer einzigen (verworrenen) sozialen Ordnung werden, obgleich von den vier Varṇas gesprochen wird; wenn Kali eintritt, o großer König, werden meine Worte nicht anders sein.

एकवर्णाःof one varṇa (single class)
एकवर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (संख्या/प्रातिपदिक) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (adjective)
भविष्यन्तिwill be
भविष्यन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
वर्णाःvarṇas/classes
वर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
चत्वारःfour
चत्वारः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; संख्याविशेषण
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
कलौin Kali (age)
कलौ:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
प्राप्तेwhen (it) has come/arrived
प्राप्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सति-सप्तमी (locative absolute)
महाराजO great king
महाराज:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
not
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
वचनम्statement/word
वचनम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ममmy
मम:
Shashthi-sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)

Unspecified (addressing a king; contextual narrator within Dharmāraṇya-khaṇḍa)

Listener: mahārāja (great king)

Scene: A sage-guru solemnly proclaims a Kali-yuga prophecy to a great king; behind them, symbolic imagery of four varṇas dissolving into a single indistinct crowd, with a dark Kali shadow looming.

K
Kali-yuga
V
Varṇa
M
Mahārāja

FAQs

It depicts Kali-yuga as an era of blurred dharmic identities and weakened social duties, urging a return to principled conduct (ācāra).

None; the verse is a general Kali-yuga forecast.

No specific ritual is mentioned.