तर्जन्यग्रे द्विजश्रेष्ठा अगम्या मां विना परैः । सा सुवर्णमयी भाति यस्यां राज्ये विभीषणः
tarjanyagre dvijaśreṣṭhā agamyā māṃ vinā paraiḥ | sā suvarṇamayī bhāti yasyāṃ rājye vibhīṣaṇaḥ
O Bester der Zweimalgeborenen, an der Spitze meines Zeigefingers ist sie für andere ohne mich unerreichbar. Sie leuchtet, als wäre sie aus Gold—sie, in deren Reich Vibhīṣaṇa herrscht.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Laṅkā
Type: kshetra
Listener: dvija-śreṣṭha (addressed brāhmaṇa)
Scene: A narrator gestures with a raised forefinger; above it appears a radiant golden city—Laṅkā—miniaturized yet vivid; Vibhīṣaṇa sits as a righteous king within gleaming ramparts.
Righteous rule (dharma-rājya) transforms a realm into a luminous, auspicious domain—symbolized by the ‘golden’ city.
Laṅkā is referenced in a sanctified, dhārmic frame through Vibhīṣaṇa’s rule, within the broader tīrtha narrative orbit.
No direct ritual is prescribed here; the verse is primarily descriptive (sthala and sovereignty praise).