नैवेद्यं कुर्वते नित्यं भक्तिपूर्वं द्विजोत्तमाः । रामरामेति रामेति मन्त्रमप्युच्चरंति हि
naivedyaṃ kurvate nityaṃ bhaktipūrvaṃ dvijottamāḥ | rāmarāmeti rāmeti mantramapyuccaraṃti hi
Die Vorzüglichsten unter den Zweimalgeborenen bringen täglich in Hingabe Naivedya dar; und sie sprechen auch immer wieder das Mantra: „Rāma, Rāma“.
Vyāsa (contextual narration; explicit speaker appears at Śloka 51)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Rājā
Scene: Dvijottamas place a daily naivedya before the sacred focus while softly repeating ‘Rāma, Rāma’; the scene is intimate, rhythmic, and suffused with devotion.
Devotional worship becomes complete when outer offering (naivedya) is joined with inner remembrance (Rāma-japa).
The Dharmāraṇya context frames the practice, presenting the region as conducive to mantra-japa and daily pūjā.
Daily naivedya offering and repeated recitation of the “Rāma, Rāma” mantra.