Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

तद्दृष्ट्वा महदाश्चर्यं रामो विष्णुं प्रपूज्य च । रामलेखविचित्रैस्तु लिखितं धर्मशासनम्

taddṛṣṭvā mahadāścaryaṃ rāmo viṣṇuṃ prapūjya ca | rāmalekhavicitraistu likhitaṃ dharmaśāsanam

Als Rāma jenes große Wunder sah, verehrte er Viṣṇu; und die Satzung des Dharma wurde in wunderbaren Gestalten niedergeschrieben, in Rāmas eigener Schrift.

तत्that
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-Kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा/Absolutive), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having seen)
महत्great
महत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण
आश्चर्यम्wonder
आश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
रामःRāma
रामः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
प्रपूज्यhaving worshipped
प्रपूज्य:
Purvakala-Kriya (Prior action/पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + पूज् (धातु)
Formकृदन्त (ल्यप्/Absolutive), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having worshipped)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
रामलेखविचित्रैःby/with Rāma’s varied lines/inscriptions
रामलेखविचित्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootराम (प्रातिपदिक) + लेख (प्रातिपदिक) + विचित्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; तत्पुरुषः (रामस्य लेखाः) + विशेषण ‘विचित्र’; करण (by means of)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषार्थक निपात (but/indeed)
लिखितम्written
लिखितम्:
Kriya (Result state/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिख् (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘written’
धर्मशासनम्the ordinance/teaching of dharma
धर्मशासनम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + शासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुषः (धर्मस्य शासनम् = ordinance of dharma)

Narratorial voice within Dharmāraṇyakhaṇḍa (context speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Dharmāraṇya tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (continuing narrative address)

Scene: Rāma stands at the tīrtha, offers worship to Viṣṇu, then inscribes a dharma-ordinance in ornate script—letters appearing as luminous, artistic forms; sages observe with reverence.

R
Rāma
V
Viṣṇu
D
Dharma-śāsana

FAQs

Even the mightiest uphold humility through worship; dharma is established not merely by power but by devotion and reverent acknowledgment of the Divine.

The Dharmāraṇya tīrtha-context is affirmed through the ‘great marvel’ and the sacred inscription of dharma linked to that place.

Viṣṇu-pūjā (worship of Viṣṇu) is explicitly mentioned as Rāma’s response to the sacred wonder.