लब्ध्वा स तेषामाज्ञां तु प्रीतो दशरथात्मजः । जीर्णोद्धारेऽनंतगुणं फलमिच्छन्निलापतिः
labdhvā sa teṣāmājñāṃ tu prīto daśarathātmajaḥ | jīrṇoddhāre'naṃtaguṇaṃ phalamicchannilāpatiḥ
Nachdem er ihren Auftrag empfangen hatte, machte sich der erfreute Sohn Daśarathas —Herr der Erde— an die Wiederherstellung des Verfallenen, im Verlangen nach der unermesslichen, vielfach verdienstvollen Frucht dieses Werkes.
Unspecified narrator (contextual)
Tirtha: Dharmāraṇya Mahāsthāna
Type: kshetra
Scene: Rāma, delighted after receiving the deities’ command, resolves to restore the ruined sacred complex, motivated by the immeasurable fruit of jīrṇoddhāra.
Restoring sacred or fallen religious structures is praised as a supremely meritorious act with immeasurable spiritual results.
The Dharmāraṇya sacred domain is the setting; the emphasis is on the holiness of the “mahāsthāna” being restored there.
Jīrṇoddhāra—repairing/renovating dilapidated sacred structures—is highlighted as a dharmic undertaking.