दृष्ट्वा जन्मशतं पापं गत्वा जन्मशतत्रयम् । स्नात्वा जन्मसहस्रं च हंति रेवा कलौ युगे
dṛṣṭvā janmaśataṃ pāpaṃ gatvā janmaśatatrayam | snātvā janmasahasraṃ ca haṃti revā kalau yuge
Im Kali-Zeitalter vernichtet Revā (Narmadā) die Sünden von hundert Geburten durch bloßes Schauen, von dreihundert durch das Erreichen ihrer Ufer und von tausend durch das Bad in ihren Wassern.
Vasiṣṭha
Tirtha: Reva (Narmadā)
Type: river
Listener: Śrī Rāma
Scene: A pilgrim sequence in three panels: (1) seeing Narmadā from afar, (2) reaching her bank, (3) bathing—each dissolving layers of dark ‘sin’ into luminous water; the river appears as Reva Devī blessing devotees.
In Kali Yuga, divine grace is made accessible—simple acts like seeing, reaching, and bathing in a tīrtha yield immense purification.
Revā, i.e., the river Narmadā, is explicitly praised.
A graded practice is implied: darśana (seeing), tīrtha-gamana (going), and snāna (bathing) in the Narmadā.