Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 44

अनुजग्मुस्तदा रामं हनुमांश्च कपीश्वरः । कौशल्या च सुमित्रा च कैकेयी च मुदान्विता

anujagmustadā rāmaṃ hanumāṃśca kapīśvaraḥ | kauśalyā ca sumitrā ca kaikeyī ca mudānvitā

Zu jener Zeit folgten sie Rāma: Hanumān, der Herr der Affen; ebenso Kauśalyā, Sumitrā und Kaikeyī, alle von Freude erfüllt.

अनुजग्मुःfollowed
अनुजग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) उपसर्गः अनु-
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन; ‘followed’
तदाthen
तदा:
Adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at that time)
रामम्Rāma
रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
हनुमान्Hanumān
हनुमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहनुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कपीश्वरःlord of the monkeys
कपीश्वरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकपि (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समासः (षष्ठी: ‘कपीनाम् ईश्वरः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कौशल्याKauśalyā
कौशल्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकौशल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
सुमित्राSumitrā
सुमित्रा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुमित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
कैकेयीKaikeyī
कैकेयी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकैकेयी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
मुदान्विताaccompanied by joy, joyful
मुदान्विता:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुदा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √इ (धातु) क्त, उपसर्गः अनु-)
Formतत्पुरुष-समासः (तृतीया: ‘मुदया अन्विता’); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; स्त्री-समूहस्य विशेषणम्

Narrator (Purāṇic narrative voice; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in broader frame)

Tirtha: Dharmāraṇya (approach narrative)

Type: kshetra

Scene: A larger entourage joins: Hanumān at the forefront in reverent readiness; behind, the queens/mothers in palanquins or walking with attendants, all with joyful faces, moving toward forested tīrthas.

R
Rāma
H
Hanumān
K
Kauśalyā
S
Sumitrā
K
Kaikeyī

FAQs

Holy journeys are strengthened by satsanga—devoted companions and elders who support dharmic action.

The surrounding passage glorifies Dharmāraṇya; this verse emphasizes the pilgrimage setting rather than a single tīrtha.

None explicitly; it narrates participation in the pilgrimage.