स्नात्वा यः कुरुते चात्र पितृपिंडोदकक्रियाः । पितरस्तस्य तृप्यंति यावद्ब्रह्मदिवानिशम्
snātvā yaḥ kurute cātra pitṛpiṃḍodakakriyāḥ | pitarastasya tṛpyaṃti yāvadbrahmadivāniśam
Wer sich badet und dann hier die Riten von Piṇḍa und Wasseropfern für die Ahnen vollzieht, dessen Pitṛs bleiben zufrieden, solange Brahmās Tag und Nacht währen.
Narrator (tīrtha-phala statement; specific speaker not explicit in this verse)
Purity (snāna) plus properly performed ancestral rites at a sanctified place yields immense, long-lasting benefit.
The verse says “here,” pointing to the Dharmāraṇya/Lohayaṣṭī-Lohayiṣṭakā ritual locale described in this chapter.
Bathe first, then perform pitṛ piṇḍa and water (udaka/tarpaṇa) rites at the stated sacred location.