गत्वाटवीं तदा राज्ञो दर्शितः स पदातिना । पदातिभिर्मृगानीकं दुद्राव त्रासितं यदा
gatvāṭavīṃ tadā rājño darśitaḥ sa padātinā | padātibhirmṛgānīkaṃ dudrāva trāsitaṃ yadā
Als sie den Wald betreten hatten, zeigte der Fußsoldat es dem König. Doch als die Fußknechte herankamen, floh die erschreckte Hirschherde davon.
Sūta (narration)
Scene: Footmen surge forward; the deer herd bursts away in multiple directions, dust and leaves rising; the king watches the sudden scattering.
The story contrasts fear-driven flight with the steady pull of the divine sign, preparing the listener for a tīrtha revelation.
The episode belongs to the Govatsa-tīrtha māhātmya within Dharmāraṇya.
None; it is narrative movement toward the sacred locus.