चकार बहुदानानि लोकानां हितकाम्यया । यावदर्चयते ह्येवं रुद्रोऽपि स्वयमागतः
cakāra bahudānāni lokānāṃ hitakāmyayā | yāvadarcayate hyevaṃ rudro'pi svayamāgataḥ
Im Wunsch nach dem Wohl der Menschen vollbrachte er viele Gaben und Wohltaten. Und während er so weiter verehrte, kam Rudra selbst dort persönlich herbei.
Narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Dharmāraṇya (contextual kṣetra)
Type: kshetra
Scene: Balāhaka distributes gifts to people and priests near the newly established liṅga; as lamps flicker, Rudra manifests—radiant, ash-smeared, with matted locks—approaching the shrine.
Selfless charity joined with steady worship draws divine grace—so potent that Rudra is said to manifest directly.
Dharmāraṇya is presented as a spiritually responsive sacred landscape where devotion quickly bears fruit.
Bahu-dāna (multiple charities) and continuous arcana (ritual worship).