तस्मिन्दिने च तत्तीर्थे पिंडदानादि कारयेत् । तत्फलं समवाप्नोति पितॄणां दत्तमक्षयम्
tasmindine ca tattīrthe piṃḍadānādi kārayet | tatphalaṃ samavāpnoti pitṝṇāṃ dattamakṣayam
An jenem Tag und an eben diesem Tīrtha soll man die Piṇḍa-Gabe und verwandte Riten vollziehen lassen. Man erlangt diese Frucht: die Gabe an die Ahnen wird unvergänglich.
Mārkaṇḍeya (contextual continuation)
Tirtha: Dvārāvatī Tīrtha
Type: ghat
Listener: brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: At the ghat, a householder with priest performs piṇḍadāna: rice-balls placed on darbha, water libations poured; the river gleams; subtle ancestral presence is suggested as calm, luminous silhouettes receiving the offering.
Offerings to the Pitṛs, when done at an empowered tīrtha and auspicious time, yield inexhaustible merit.
The Dvārāvatī Tīrtha mentioned in the immediately preceding verse.
Piṇḍadāna (piṇḍa-offerings) and allied śrāddha-type rites for the ancestors.