उद्वसं हि तदा जातं धर्मारण्यं च दुर्लभम् । भूषणं सर्वतीर्थानां कृतं लोहासुरेण तत्
udvasaṃ hi tadā jātaṃ dharmāraṇyaṃ ca durlabham | bhūṣaṇaṃ sarvatīrthānāṃ kṛtaṃ lohāsureṇa tat
Da wurde Dharmāraṇya verödet und schwer zugänglich. Jener Schmuck aller Tīrthas wurde so von Lohāsura verdreht.
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Vyāsa continuing the account)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A once-thriving sacred forest-tīrtha now deserted: broken sacrificial posts, silent ghāṭa/ford, with Lohāsura’s looming presence as the agent of desecration; the ‘ornament of tīrthas’ visually tarnished.
Even renowned tīrthas can be veiled by hostile forces; their sanctity remains, but access may depend on restoration and divine order.
Dharmāraṇya is praised as an ‘ornament of all tīrthas,’ even while describing its temporary desolation.
None; it narrates the condition of the sacred region under Lohāsura’s influence.