Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 46

अन्यमार्गे गता यस्मात्तस्मात्तन्नामसंभवम् । ग्रामं निवासयामासुरडालंजमिति क्षितौ

anyamārge gatā yasmāttasmāttannāmasaṃbhavam | grāmaṃ nivāsayāmāsuraḍālaṃjamiti kṣitau

Da sie einen anderen Pfad genommen hatten, entstand daraus ein Name; und auf Erden gründeten sie ein Dorf, das „Aḍālaṃja“ genannt wurde.

अन्यother
अन्य:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; ‘मार्गे’ विशेषण
मार्गेon a path
मार्गे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
गताःhaving gone
गताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘अस्मि’ लुप्त
यस्मात्because of which/from which
यस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन
तस्मात्therefore/from that
तस्मात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Predicate nominal/कर्ता)
TypeAdjective
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम-विशेषण, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘संभवम्’ विशेषण
नामname
नाम:
Sambandha (Genitival sense/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासाङ्ग (compound member)
संभवम्origin/coming into being
संभवम्:
Karta (Predicate/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्-भू (धातु) + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘तत्’ विशेष्य
ग्रामम्village
ग्रामम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
निवासयामासुःthey caused to dwell/they settled
निवासयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-वास् (धातु)
Formणिच्-प्रेरण (causative), लिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, परस्मैपद
अडालंजम्(named) Aḍālaṃja
अडालंजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअडालंज (प्रातिपदिक; स्थाननाम)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; ‘ग्रामम्’ विशेषण/नाम (as name of the village)
इतिthus (called)
इति:
Sambandha (Quotative/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरणसूचक अव्यय
क्षितौon the earth
क्षितौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन

Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Vyāsa continuing the account)

Tirtha: Aḍālaṃja

Type: kshetra

Scene: Travelers mark out land, set boundary stones, and begin a small village; an elder explains the name derived from taking an ‘other path’.

A
Aḍālaṃja (village/place-name)

FAQs

Purāṇas link geography with moral memory—events become sanctified through naming, turning travel-history into sacred landscape.

The Dharmāraṇya region, with a named settlement “Aḍālaṃja,” is being mapped as part of the wider tīrtha landscape.

None; the verse explains settlement and name-origination.