Previous Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 47

सर्वतीर्थेषु यत्पुण्यं सर्वदानेषु यत्फलम् । सर्वयज्ञैश्च यत्पुण्यं जायते श्रवणान्नृप

sarvatīrtheṣu yatpuṇyaṃ sarvadāneṣu yatphalam | sarvayajñaiśca yatpuṇyaṃ jāyate śravaṇānnṛpa

Welches Verdienst auch immer in allen Tīrthas liegt, welche Frucht auch immer in allen Gaben, und welches Verdienst auch immer in allen Yajñas—dies alles entsteht durch dieses Hören, o König.

सर्वतीर्थेषुin all sacred places (tīrthas)
सर्वतीर्थेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वाणि तीर्थानि)
यत्whatever/that which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक-विशेषण (relative pronoun)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सर्वदानेषुin all gifts/charities
सर्वदानेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वाणि दानानि)
यत्whatever/that which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक-विशेषण
फलम्fruit/result
फलम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
सर्वयज्ञैःby/with all sacrifices
सर्वयज्ञैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + यज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—कर्मधारय (सर्वे यज्ञाः)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यत्whatever/that which
यत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक-विशेषण
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
जायतेarises/is produced
जायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
श्रवणात्from hearing (it)
श्रवणात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootश्रवण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन

Unspecified (narrator addressing a king)

Listener: Nṛpa (King)

Scene: A forest-āśrama or sacred assembly: Vyāsa (or a sage) recites tīrtha-māhātmya to a king seated respectfully; listeners with folded hands; manuscripts/palm-leaf, sacrificial fire in background, riverbank hinted as archetypal tīrtha.

FAQs

Devotional hearing is portrayed as a concentrated form of dharma that encapsulates many other meritorious acts.

The verse continues the Dharmāraṇya/Deva-majjānaka māhātmya, emphasizing its exceptional merit.

Śravaṇa (listening) to the māhātmya is prescribed as a merit-generating practice.