स्वेदजास्तु समुत्पन्ना गणाः कूटादयस्तथा । पंचकूटान्समुत्पाद्य तस्मात्तदाधमूलिने
svedajāstu samutpannā gaṇāḥ kūṭādayastathā | paṃcakūṭānsamutpādya tasmāttadādhamūline
Aus der schweißgeborenen Schar entstanden Gaṇas wie Kūṭa und andere; und indem sie aus derselben Quelle die fünf „Kūṭas“ hervorbrachten, wurden sie von eben jener Wurzel und dem Ursprung her begründet.
Deductive: a Purāṇic narrator addressing a king
Tirtha: Pañcakūṭa / Kālākūṭa (implied by continuity)
Type: peak
Scene: From a luminous ‘root-source’ in the sacred forest, sweat-born gaṇas emerge—Kūṭa and others—followed by the formation of five Kūṭas, depicted as five distinct guardian-like presences anchored to the ground.
Purāṇic accounts portray the manifold creation of attendant powers around Śiva, emphasizing divine order even among uncanny or liminal beings.
The verse belongs to the Dharmāraṇya Māhātmya narrative setting; the tīrtha praise becomes explicit later in the chapter.
No ritual instruction appears here; it is genealogical/narrative detail about the gaṇas.