Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 11

श्रीपार्वत्युवाच । प्रकाशितास्त्वया नाथ भेदा ह्येते षडेव हि । षड्विधाः शक्तयो नाथ अगम्यायोगमालिनीः । षड्विधोक्तं त्वयैकेन कूटात्कृतं वदस्व माम्

śrīpārvatyuvāca | prakāśitāstvayā nātha bhedā hyete ṣaḍeva hi | ṣaḍvidhāḥ śaktayo nātha agamyāyogamālinīḥ | ṣaḍvidhoktaṃ tvayaikena kūṭātkṛtaṃ vadasva mām

Śrī Pārvatī sprach: O Herr, du hast diese Unterscheidungen bereits kundgetan—wahrlich, es sind sechs. O Meister, die Kräfte sind sechsfach, schwer zu erfassen und mit einer Girlande des Yoga geschmückt. Da du allein diese sechsfachen Lehren verkündet hast, erkläre mir, wie sie aus dem „kūṭa“, den esoterischen Knoten und Gefügen, gebildet werden.

śrīpārvatīthe revered Pārvatī
śrīpārvatī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśrīpārvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—श्री + पार्वती (कर्मधारय)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
prakāśitāḥhave been revealed
prakāśitāḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra√kāś (धातु) → prakāśita (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘प्रकाशिताः’ = ‘have been revealed’
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
nāthaO Lord
nātha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
bhedāḥdistinctions, divisions
bhedāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbheda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; बलार्थ/हेतौ
etethese
ete:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
ṣaṭsix
ṣaṭ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक, अव्ययवत्; ‘षड्’ = six (अत्र ‘षडेव’ इत्यत्र संधिविच्छेदः)
evaonly, just
eva:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (particle)
ṣaḍvidhāḥsixfold
ṣaḍvidhāḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ + vidhā (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—षड् + विध (तत्पुरुष: षण्णां विधाः)
śaktayaḥpowers, energies
śaktayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
nāthaO Lord
nātha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnātha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
agamyāinaccessible
agamyā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roota-gamya (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ‘अगम्य’ = अगमनीय (not reachable/knowable)
yogamālinīḥgarlanded with yogas / having a series of yogas
yogamālinīḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootyoga + mālinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः—योग + मालिनी (तत्पुरुष: योगमालां धारयन्ती)
ṣaḍvidhasixfold
ṣaḍvidha:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootṣaṭ + vidha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—षड् + विध (तत्पुरुष)
uktamdeclared
uktam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु) → ukta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’
tvayāby you
tvayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd), एकवचन
ekenaby one (alone)
ekena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; ‘alone/with one (person)’
kūṭātfrom the secret/hidden (kūṭa)
kūṭāt:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootkūṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
kṛtammade
kṛtam:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु) → kṛta (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘made/constructed’
vadasvatell, speak
vadasva:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
māmto me
mām:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन

Pārvatī

Listener: Mahādeva (Śiva)

Scene: Pārvatī, seated near Mahādeva in a secluded hermitage-like setting, asks for the secret of the sixfold śaktis and their kūṭa-structure; the mood is intimate, scholastic, and mystical.

P
Pārvatī
Ś
Śiva (Nātha)

FAQs

Reverent inquiry: Pārvatī models how sacred knowledge—especially about śakti and yoga—should be sought humbly and precisely from the Guru (Śiva).

This verse is primarily doctrinal (mantra/śakti-yoga) within Dharmāraṇya; no single named tīrtha is explicitly praised in this line.

No direct vrata, dāna, or snāna is prescribed here; it introduces an esoteric explanation about sixfold śaktis and kūṭa-structure.