Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 1

व्यास उवाच । अतः परं प्रवक्ष्यामि शिवतीर्थमनुत्तमम् । यत्रासौ शंकरो देवः पुनर्जन्मधरोऽभवत्

vyāsa uvāca | ataḥ paraṃ pravakṣyāmi śivatīrthamanuttamam | yatrāsau śaṃkaro devaḥ punarjanmadharo'bhavat

Vyāsa sprach: Nun werde ich das unvergleichliche Śiva-tīrtha schildern, wo der Herr Śaṅkara selbst den Zustand einer erneuten Geburt annahm.

व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootव्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
अतःthereafter/therefore
अतः:
Sambandha (Discourse link/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअतः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—उपपद/अव्यय (therefore/from this)
परम्next/further
परम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत् (further/next)
प्रवक्ष्यामिI will explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन
शिवतीर्थम्Śiva’s sacred ford/pilgrimage place
शिवतीर्थम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—शिवस्य तीर्थम्
अनुत्तमम्unsurpassed
अनुत्तमम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनुत्तम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषणम् (शिवतीर्थम् इति)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः—देशवाचक-सम्बन्ध (relative adverb of place)
असौthat (he)
असौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअसद्/अदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतवाचक-सर्वनाम (that person)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
देवःthe god
देवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; अप्पोजिशन (शंकरः)
पुनर्जन्मधरःone who took rebirth
पुनर्जन्मधरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर् + जन्म + धर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः—पुनर्जन्म धत्ते इति (one who bears/assumes rebirth)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन

Vyāsa

Tirtha: Unnamed ‘anuttama’ Śiva-tīrtha (to be identified in subsequent verses)

Type: kshetra

Scene: Vyāsa seated as narrator, gesturing as he begins a sacred description; behind him a luminous Śiva-tīrtha landscape hinted—riverbank/forest shrine—foreshadowing a miraculous episode involving Śaṅkara’s ‘rebirth-like’ condition.

V
Vyāsa
Ś
Śaṅkara
Ś
Śiva-tīrtha

FAQs

A tīrtha’s greatness is revealed through divine līlā—Śiva’s own extraordinary acts establish the site’s unsurpassed sanctity.

An ‘anuttama’ Śiva-tīrtha within Dharmāraṇya is introduced as the focus of the chapter’s māhātmya.

No explicit ritual is stated here; the verse serves as an introductory proclamation to the tīrtha’s account.