सुप्रसन्नः सुरश्रेष्ठः कृपालुर्वरदायकः । तदा हृष्टमना देवो देवेन्द्रमिदमूचिवान्
suprasannaḥ suraśreṣṭhaḥ kṛpālurvaradāyakaḥ | tadā hṛṣṭamanā devo devendramidamūcivān
Da wurde der Gott—höchst erfreut, der Beste unter den Unsterblichen, voll Erbarmen und Spender von Gnaden—überaus zufrieden. Mit freudigem Herzen sprach er diese Worte zu Devendra (Indra).
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Śiva, serene and radiant, becomes pleased and turns toward Indra with a compassionate, boon-giving gaze; a divine court/forest-ashram ambience suggests Dharmāraṇya’s sanctity.
Divine grace arises from the Lord’s compassion; sincere approach to Śiva opens the door to boons and relief from suffering.
Dharmāraṇya (the sacred ‘Forest of Dharma’), the setting for Indra’s purification narrative.
No explicit rite is stated in this verse; it introduces Śiva’s boon-giving response that leads to later instructions.