Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 68

गौरीमुद्वाहयामासुर्विप्रास्ते संशितव्रताः । स्वस्थानं सुशुभं ज्ञात्वा तीर्थराजं तथोत्तमम्

gaurīmudvāhayāmāsurviprāste saṃśitavratāḥ | svasthānaṃ suśubhaṃ jñātvā tīrtharājaṃ tathottamam

Da vollzogen jene Brāhmaṇas, fest in ihren Gelübden, feierlich die Vermählung der Gaurī, da sie jenen Ort als höchst glückverheißend erkannten — als den erhabenen „König der Tīrthas“.

गौरीम्Gaurī
गौरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगौरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), एकवचनम्; कर्म
उद्वाहयामासुःthey married (her)
उद्वाहयामासुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√वह् (धातु) + णिच् (causative) + लिट् (परस्मैपद)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः (3rd), बहुवचनम्, परस्मैपदम्; causative sense—'caused to be carried' → 'married'
विप्राःthe Brahmins
विप्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
तेthose
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; निर्देश-सर्वनाम
संशितव्रताःof firm vows
संशितव्रताः:
Karta (Qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंशित-व्रत (प्रातिपदिक; संशित < √शा/शि (धातु) क्त; व्रत-नपुं)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; विशेषणम्—'विप्राः'
स्वस्थानम्their own place
स्वस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्व-स्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्म
सुशुभम्very auspicious/beautiful
सुशुभम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु-शुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्—'स्वस्थानम्'
ज्ञात्वाhaving known/recognized
ज्ञात्वा:
Kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√ज्ञा (धातु) + त्वा-प्रत्यय (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्तम् (gerund/absolutive); पूर्वकालिक-क्रिया
तीर्थराजम्the king of tīrthas (chief pilgrimage place)
तीर्थराजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतीर्थ-राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्म
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार-अव्ययम् (adverb: thus/also)
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Karma (Object-qualifier/कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; विशेषणम्—'तीर्थराजम्'

Sūta (Lomaharṣaṇa) [deduced; exact speaker not in snippet]

Tirtha: Dharmāraṇya (Tīrtharāja)

Type: kshetra

Listener: Bhārata / nṛpottama

Scene: Vowed brāhmaṇas perform a solemn Gaurī-vivāha rite in a radiant sacred precinct; Gaurī’s presence is suggested through icon, kalasha, and floral abundance; the place shines as ‘king of tīrthas’.

G
Gaurī
D
Dharmāraṇya
T
tīrtharāja
B
brāhmaṇas (viprāḥ)

FAQs

A tīrtha is not merely a location; it is a sanctified field where divine rites (like Gaurī’s vivāha) become accessible through disciplined vows.

Dharmāraṇya is praised as a ‘tīrtharāja’—a foremost pilgrimage center.

Udvāha (marriage-rite) connected with Gaurī is referenced, implying Vedic-style ceremonial observance at the tīrtha.