सर्वविघ्नोपशमनी श्रीमाता स्मरणेन हि । विवाहे चोपवीते च सीमंते शुभकर्मणि
sarvavighnopaśamanī śrīmātā smaraṇena hi | vivāhe copavīte ca sīmaṃte śubhakarmaṇi
Durch bloßes Gedenken besänftigt Śrīmātā jedes Hindernis—besonders bei der Hochzeit, bei der Zeremonie des heiligen Fadens (Upanayana) und beim Ritus des Sīmantonnayana—bei allen glückverheißenden Handlungen.
Narrator within the Dharmāraṇya-māhātmya context (exact speaker not stated in the snippet)
Tirtha: Dharmāraṇyaka / Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: Three vignettes: a wedding fire with couple, an upanayana with boy and guru, and a sīmantonnayana with pregnant woman; above them Śrīmātā’s subtle presence radiates, calming swirling ‘vighna’ symbols.
Sacred life-rites succeed when centered on divine remembrance; Śrīmātā is invoked as the remover of obstacles in dharmic milestones.
Dharmāraṇya’s presiding Śrīmātā is presented as the protective power invoked for success in auspicious rites.
Smaraṇa (remembrance) of Śrīmātā during saṃskāras—vivāha, upanayana (upavīta), and sīmantonnayana.