ऋषिभिः सिद्धयक्षा दिसुरपन्नगमानवैः । प्रणम्यांघ्रियुगा तेभ्यो ददाति मनसेप्सितम्
ṛṣibhiḥ siddhayakṣā disurapannagamānavaiḥ | praṇamyāṃghriyugā tebhyo dadāti manasepsitam
Rishis, Siddhas, Yakṣas, Götter, Nāgas und Menschen verneigen sich vor ihren beiden Füßen; ihnen gewährt sie, wonach der Geist verlangt.
Narrator within the Dharmāraṇya-māhātmya context (exact speaker not stated in the snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A grand assembly of sages, celestial beings, nāgas, and humans prostrate before the Devī’s feet; streams of light flow from her feet as boons, symbolizing fulfillment of heartfelt aspirations.
Humility at the divine feet opens the path to grace; the Goddess responds to sincere longing aligned with devotion.
The Dharmāraṇya sacred precinct is implied as a meeting-ground of many beings who revere the presiding Devī.
The act of praṇāma (bowing) at the Goddess’s feet is highlighted as the devotional practice.