धर्मारण्यात्पश्चिमतः स्थापिता छत्रजा शुभा । तत्रस्था रक्षते विप्रान्कियच्छक्तिसम न्विता
dharmāraṇyātpaścimataḥ sthāpitā chatrajā śubhā | tatrasthā rakṣate viprānkiyacchaktisama nvitā
Westlich von Dharmāraṇya wurde die glückverheißende Göttin namens Chatrajā eingesetzt. Dort verweilend, mit einem Maß göttlicher Kraft begabt, beschützt sie die Brāhmaṇas.
Narrator (Purāṇic narrator within Dharmāraṇyakhaṇḍa context; exact speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Chatrajā-sthāna (west of Dharmāraṇya)
Type: kshetra
Scene: A serene forest-kṣetra of Dharmāraṇya; to its west stands the auspicious Devī Chatrajā as a guardian, blessing brāhmaṇas gathered with palm-leaf texts and yajñopavīta, her presence radiating protective śakti.
Sacred places are guarded by divine presences; honoring them sustains dharma and protects the righteous.
Dharmāraṇya and its western sacred installation of Chatrajā Devī within the Dharmāraṇyakhaṇḍa.
No explicit ritual is prescribed here; the verse establishes the deity’s protective role at the site.