Previous Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 81

एतत्सर्वं मयाख्यातं हयग्रीवस्य कारणम् । प्रभास्तस्य तीर्थस्य सर्वपापायनुत्तये

etatsarvaṃ mayākhyātaṃ hayagrīvasya kāraṇam | prabhāstasya tīrthasya sarvapāpāyanuttaye

All dies habe ich dargelegt — den Grund, der Hayagrīva betrifft —, damit durch den Glanz und die erhabene Vorzüglichkeit jenes heiligen Furtortes (Tīrtha) alle Sünden aufs Höchste getilgt werden.

एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
मयाby me
मया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
आख्यातम्has been told/declared
आख्यातम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-ख्या (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मणि प्रयोगार्थ (passive sense)
हयग्रीवस्यof Hayagrīva
हयग्रीवस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootहयग्रीव (प्रातिपदिक; हय + ग्रीव)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
कारणम्cause, reason
कारणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
प्रभाःradiances/splendours (named Prabhā-s)
प्रभाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
तीर्थस्यof the sacred ford/pilgrimage place
तीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सर्वपापायनुत्तयेfor the removal/cessation of all sin
सर्वपापायनुत्तये:
Sampradana (Recipient/Purpose/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसर्वपापायनुत्ति (प्रातिपदिक; सर्व + पाप + अयन + उत्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; प्रयोजनार्थ (purpose)

Vyāsa (deduced; first-person narration closing the chapter segment)

Tirtha: Prabhāsa-tīrtha (contextual)

Type: kshetra

Listener: Hayagrīva-context audience; immediately prior discourse recipient (contextual)

Scene: A sage-narrator concludes an origin account of Hayagrīva and points to the radiant tīrtha whose very ‘prabhā’ dissolves sins; pilgrims stand at a luminous ford with ritual vessels, while the narrator gestures in benediction.

H
Hayagrīva
T
Tīrtha

FAQs

A tīrtha’s māhātmya is framed as a sin-destroying revelation, connecting sacred geography with divine causality (here, Hayagrīva).

A tirtha within the Dharmāraṇya context, continuing the Devakhāta-centered praise; the verse emphasizes the tīrtha’s pāpa-removing power.

No specific rite is prescribed here; it functions as a concluding statement asserting the tīrtha’s sin-destroying efficacy.