पूजाया लभते सौख्यं भवेज्जन्मनिजन्मनि । सप्तम्यां रवियुक्तायां बकुलार्कं स्मरेत्तु यः
pūjāyā labhate saukhyaṃ bhavejjanmanijanmani | saptamyāṃ raviyuktāyāṃ bakulārkaṃ smarettu yaḥ
Durch Verehrung erlangt man Glück, Geburt um Geburt. Und wer am siebten Tithi, wenn er mit dem Sonntag zusammenfällt, der heiligen Gestalt namens Bakulārka gedenkt, erwirbt besonderes Verdienst.
Vyāsa (immediately before ‘Yudhiṣṭhira uvāca’; thus Vyāsa is speaking here)
Tirtha: Bakulārka
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira (contextual)
Scene: A devotee at dawn on Saptamī-Sunday stands facing the rising Sun, offering arghya; a bakula tree shades a small Surya-shrine labeled ‘Bakulārka’.
Regular worship and mindful remembrance of a sanctified divine form (here, Bakulārka) generate enduring well-being across lifetimes.
Bakulārka is presented as a sacred locus/manifestation associated with the bakula tree and the Sun within the Dharmāraṇya narrative.
Smaraṇa (devotional remembrance/meditation) of Bakulārka on ravi-yuktā saptamī, alongside pūjā as the general practice.