यमाय मृत्यवे चैव आज्यभागं तदा ददुः । दत्त्वाज्यभागान्विधिवद्वव्रिरे ते शुभव्रताः
yamāya mṛtyave caiva ājyabhāgaṃ tadā daduḥ | dattvājyabhāgānvidhivadvavrire te śubhavratāḥ
Darauf gaben sie den Ghee-Anteil, den ājyabhāga, Yama und auch Mṛtyu. Nachdem sie die ājyabhāgas vorschriftsgemäß dargebracht hatten, trafen jene mit heilsamem Gelübde ihre Wahl, wie es sich ziemt.
Vyāsa (contextual continuation)
Listener: nṛpa (king)
Scene: During the homa, offerings are made specifically to Yama and Mṛtyu; the atmosphere is solemn yet auspicious. After completing offerings, the disciplined participants proceed to choose/confirm marriages properly.
Dharma includes acknowledging mortality and cosmic justice (Yama/Mṛtyu) even during auspicious rites.
No specific site is named; the verse highlights ritual completeness within the Dharmāraṇya narrative.
Offering ājyabhāga to Yama and Mṛtyu, and completing the rite vidhivat (according to scriptural rule).