प्रेषयामास दूतं तु विजयं नाम भारत । स तत्र गत्वा यत्रास्ते विश्वावसुररिंदमः
preṣayāmāsa dūtaṃ tu vijayaṃ nāma bhārata | sa tatra gatvā yatrāste viśvāvasurariṃdamaḥ
O Bhārata, er sandte einen Boten namens Vijaya. Dieser ging dorthin, wo Viśvāvasu, der Bezwinger der Feinde, verweilte.
Narrator (addressing Bhārata/King)
Listener: Bhārata/King (addressed)
Scene: Śiva dispatches Vijaya, a named messenger, who sets out swiftly toward Viśvāvasu’s residence—movement, purpose, and the bridging of worlds.
Divine will operates through orderly means—messengers, speech, and lawful request—reflecting dharma in action.
The section’s sacred frame is Dharmāraṇya; this verse narrates travel to Viśvāvasu’s locale.
None; it is a narrative transition describing the dispatch of a messenger.