अंतरिक्षे गृहं तस्य गधर्वनगरं शुभम् । यौवनस्थाः सुरूपाश्च कन्या गन्धर्वजाः शुभाः
aṃtarikṣe gṛhaṃ tasya gadharvanagaraṃ śubham | yauvanasthāḥ surūpāśca kanyā gandharvajāḥ śubhāḥ
Seine Wohnstatt ist im Luftraum: eine herrliche, glückverheißende Stadt der Gandharvas. Dort sind glückselige, von Gandharvas geborene Jungfrauen, in der Blüte der Jugend und von schöner Gestalt.
Narrator (contextual; Vyāsa continuing)
Tirtha: Gandharva-nagara (mythic)
Type: kshetra
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A splendid Gandharva city suspended in mid-air; youthful, beautiful Gandharva maidens dwell there, auspicious and radiant.
The Purāṇas depict layered worlds (lokas) to emphasize that dharma and order extend beyond the human realm into celestial societies.
No terrestrial tīrtha is specified; the verse describes a celestial Gandharva-nagara in antarikṣa.
None.