असितो देवलश्चैव जैगीषव्यश्च तत्त्ववित् । आयुर्वेदस्तथाष्टांगो गान्धर्वश्चैव तत्र हि
asito devalaścaiva jaigīṣavyaśca tattvavit | āyurvedastathāṣṭāṃgo gāndharvaścaiva tatra hi
Dort waren Asita und Devala, ebenso Jaigīṣavya, der die Wahrheit erkennt. Dort waren auch Āyurveda mit seinem achtgliedrigen System und die Gandharva-Lehre, die Kunst der Musik.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Purāṇic frame; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A scholarly-sacred assembly: Asita and Devala as venerable seers, Jaigīṣavya as a composed tattvavit holding a manuscript; beside them, allegorical figures of Āyurveda (with herbs, mortar, and palm-leaf text) and Gandharva-vidyā (with vīṇā). The forest setting feels like a university-āśrama.
True sacred culture includes both realized sages and ennobling disciplines—healing knowledge and refined arts—when rooted in tattva (right understanding).
Dharmāraṇya is the implied sacred setting; the verse emphasizes the breadth of sacred learning present there.
No direct rite is prescribed; the verse notes the presence of Āyurveda (including its aṣṭāṅga tradition) and Gandharva-knowledge.