ततः पुण्यां कथां दिव्यां श्रावयामास धर्मवित् । कथांते मुनिशार्दूलं वचनं चेदमब्रवीत्
tataḥ puṇyāṃ kathāṃ divyāṃ śrāvayāmāsa dharmavit | kathāṃte muniśārdūlaṃ vacanaṃ cedamabravīt
Darauf ließ der Kenner des Dharma eine heilige, göttliche Erzählung vernehmen. Am Ende der Geschichte sprach er diese Worte zum Tiger unter den Munis.
Sūta (continuing narration)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: muni-śārdūla (addressed indirectly)
Scene: A dharma-knower (elder sage) begins a sacred discourse; listeners sit attentive. At the conclusion, he turns toward the foremost sage (‘muni-śārdūla’) and delivers a concise instruction.
Sacred listening and recitation of divine kathā is presented as a meritorious vehicle for transmitting dharma.
No specific tīrtha is named; it is a framing verse within the Dharmāraṇya narrative.
Śravaṇa (hearing) of puṇya-kathā is implied as a devotional practice.