यस्यांशात्सात्त्विकं दिव्यं बिभ्रद्विष्णुः सनातनः । विश्वं बिभर्त्ति भूतात्मा शिवोऽस्माभिः स पूज्यते
yasyāṃśātsāttvikaṃ divyaṃ bibhradviṣṇuḥ sanātanaḥ | viśvaṃ bibhartti bhūtātmā śivo'smābhiḥ sa pūjyate
Aus einem Anteil von Ihm trägt der ewige Viṣṇu die göttliche sāttvige Kraft und erhält das Weltall als innewohnende Seele der Wesen; diesen Śiva verehren wir.
Rājaputra (continuing reply)
Scene: A cosmic hymn-scene: sages or devas praising Śiva; Viṣṇu shown bearing a luminous sāttvika aura emanating from Śiva’s aṃśa; the universe upheld as a mandala within the divine field.
Sustenance (through Viṣṇu and sattva) is portrayed as arising from Śiva’s deeper source-nature, affirming Śiva as ultimate refuge.
No site is mentioned; the verse glorifies Śiva’s cosmic immanence and supremacy.
None beyond the general statement that Śiva is to be worshipped.