Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 32

यतवाङ्निश्चलमनाः पूजां कृत्वा यथोचिताम् । ब्राह्मणान्भोजयित्वाथ शिवं सम्यक्प्रसादयत्

yatavāṅniścalamanāḥ pūjāṃ kṛtvā yathocitām | brāhmaṇānbhojayitvātha śivaṃ samyakprasādayat

Mit gezügelter Rede und unbewegtem Geist verrichte die Verehrung, wie es sich gebührt; dann, nachdem du Brahmanen gespeist hast, erlange wahrhaft Śivas gnädige Huld.

यतवाक्restrained in speech
यतवाक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootयत-वाक् (प्रातिपदिक; यत + वाक्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (यतवाक् = संयतवाणी)
निश्चलमनाःsteady-minded
निश्चलमनाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनिश्चल-मनस् (प्रातिपदिक; निश्चल + मनस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; मनस्-शब्द (अस्मदादि-प्रकार), विशेषण
पूजाम्worship, pūjā
पूजाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु) + त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive)
यथोचिताम्as is proper
यथोचिताम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयथा-उचित (प्रातिपदिक; यथा + उचित)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; पूजाम् इति विशेषण; यथा (अव्यय) + उचित (विशेषण)
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
भोजयित्वाhaving fed
भोजयित्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootभुज् (धातु) णिच् (causative) + त्वा (अव्ययकृदन्त)
Formणिजन्त-क्त्वान्त-अव्यय (causative gerund)
अथthen
अथ:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/thereupon)
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सम्यक्properly, well
सम्यक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
प्रसादयत्(he/she) pleased
प्रसादयत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√सद् (धातु) णिच् (causative)
Formलङ् (Imperfect/past), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; णिजन्त (causative)

Unspecified in snippet (didactic narrator within Brahmottarakhaṇḍa context)

Scene: After completing Śiva-pūjā, the devotee respectfully serves a seated brāhmaṇa with food and water, while the shrine remains adorned.

Ś
Śiva
B
Brāhmaṇas

FAQs

Ritual correctness joined with self-control and generosity completes devotion and brings divine grace.

No specific place is named; the focus is on dharma-practice (pūjā plus brāhmaṇa-feeding).

Perform yathocita pūjā with self-restraint, then do brāhmaṇa-bhojana to please Śiva.