Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

विरक्ताः कामभोगेभ्यो ये प्रकुर्वंत्यहैतुकीम् । भक्तिं परां शिवे धीरास्तेषां मुक्तिर्न संसृतिः

viraktāḥ kāmabhogebhyo ye prakurvaṃtyahaitukīm | bhaktiṃ parāṃ śive dhīrāsteṣāṃ muktirna saṃsṛtiḥ

Die standhaften, die von den Genüssen der Begierde losgelöst sind und eine grundlose, höchste Hingabe an Śiva pflegen—für sie gibt es Befreiung, nicht Wiedergeburt im Saṃsāra.

विरक्ताःdetached
विरक्ताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि (उपसर्ग) + रञ्ज् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृत् (Past passive participle/क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
कामभोगेभ्यःfrom pleasures of desire
कामभोगेभ्यः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक) + भोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), बहुवचन (Plural); तत्पुरुषः (कामानां भोगाः)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
प्रकुर्वन्तिperform
प्रकुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र (उपसर्ग) + कृ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद
अहैतुकीम्causeless (motiveless)
अहैतुकीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootअ (निषेध) + हेतु (प्रातिपदिक) + क (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘भक्तिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
भक्तिम्devotion
भक्तिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
पराम्supreme
पराम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); ‘भक्तिम्’ इत्यस्य विशेषणम्
शिवेin/unto Śiva
शिवे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
धीराःsteadfast ones
धीराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
मुक्तिःliberation
मुक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संसृतिःtransmigration
संसृतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंसृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa/Sūta)

Listener: Ṛṣis

Scene: A steady-minded devotee turns away from sensual allurements and offers simple, heartfelt worship to Śiva—bilva leaves, water, and mantra—while the background shows temptations fading into shadow.

Ś
Śiva

FAQs

Unmotivated devotion to Śiva, supported by detachment from sense-pleasures, leads to liberation rather than continued rebirth.

No tīrtha is specified; the verse teaches a general dharma of Śiva-bhakti.

The prescription is inner discipline: cultivate ahaitukī (selfless) bhakti and vairāgya (detachment).