एष एव पतिर्मे स्याद्ध्रुवं नान्यो भविष्यति । अस्मिन्नेव प्रसक्तं मे हृदयं प्रेमकातरम्
eṣa eva patirme syāddhruvaṃ nānyo bhaviṣyati | asminneva prasaktaṃ me hṛdayaṃ premakātaram
Er allein soll mein Gemahl sein—gewiss wird es kein anderer sein. An ihn allein ist mein Herz gebunden, von Liebe bekümmert und zart bewegt.
Unspecified woman (first-person declaration within the narrative)
Scene: A devoted wife, eyes moist, hands clasped near her heart, declares unwavering choice of her husband; the background suggests a palace interior with soft lamplight and attendants at a distance.
Single-pointed commitment is portrayed as a dharmic strength—steadfastness of heart rather than wavering desire.
No tīrtha is referenced; the verse focuses on personal resolve within the story.
None.