Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 20

दृष्ट्वा निरुद्ध्यमानां तां विदर्भाधिपतिः पुरीम् । योद्धुमभ्याययौ तूर्णं बलेन महता वृतः

dṛṣṭvā niruddhyamānāṃ tāṃ vidarbhādhipatiḥ purīm | yoddhumabhyāyayau tūrṇaṃ balena mahatā vṛtaḥ

Als er sah, dass seine Stadt abgeriegelt war, zog der Herr von Vidarbha eilends zum Kampf aus, umgeben von einem großen Heer.

दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययम् (gerund/absolutive), पूर्वक्रिया
निरुद्ध्यमानाम्being besieged/blocked
निरुद्ध्यमानाम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeVerb
Rootनि + रुध् (धातु)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्/मान-प्रत्ययान्तः (present passive participle), स्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; 'पुरीम्' विशेषणम्
ताम्that
ताम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
विदर्भाधिपतिःthe lord of Vidarbha
विदर्भाधिपतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदर्भ + अधिपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
पुरीम्city
पुरीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गः, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
योद्धुम्to fight
योद्धुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तः (infinitive), प्रयोजनार्थः (purpose)
अभ्याययौcame/advanced towards
अभ्याययौ:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + आ + या (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
तूर्णम्swiftly
तूर्णम्:
Manner adjunct (रीति)
TypeIndeclinable
Rootतूर्णम् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण-अव्ययम् (adverb)
बलेनwith an army/force
बलेन:
Sahakari/Karana (Means/Instrument/करण)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
महताgreat
महता:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; 'बलेन' विशेषणम्
वृतःsurrounded, accompanied
वृतः:
Visheshana (Adjectival participle/विशेषण)
TypeVerb
Rootवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्तः (past passive participle), पुंलिङ्गः, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; 'विदर्भाधिपतिः' विशेषणम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Listener: Sages

Scene: Satyaratha armored, mounting a chariot or horse, surrounded by a vast army; city gate behind him; standards unfurl; the moment of departure toward battle.

S
Satyaratha
V
Vidarbha
Ś
Śālva (implied)

FAQs

A ruler’s dharma includes swift protection of the people when danger threatens the realm.

No; the focus is civic protection rather than tīrtha-māhātmya.

None; it describes the king’s immediate response in accordance with kshatra-duty.