भूयोपि श्रोतुमिच्छामस्तदेव सुसमाहिताः । प्रदोषे भगवाञ्छंभुः पूजितस्तु महात्मभिः
bhūyopi śrotumicchāmastadeva susamāhitāḥ | pradoṣe bhagavāñchaṃbhuḥ pūjitastu mahātmabhiḥ
Wir wünschen, eben diese Begebenheit nochmals zu hören, mit wohlgesammeltem Geist: wie zur Pradoṣa-Zeit der selige Śambhu von großherzigen Verehrern angebetet wird.
Ṛṣis (Sages)
Tirtha: Pradoṣa-kāla (time-tīrtha)
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Sages, calm and intent, request the Pradoṣa worship account; twilight sky with deepening blue and orange; distant temple bell silhouette suggesting evening pūjā.
Eagerness to hear sacred teaching and to worship at appointed sacred times strengthens devotion and discipline.
No particular tīrtha is named; the verse highlights the sacred time (Pradoṣa) rather than a location.
Pradoṣa-kāla Śiva-pūjā—worship of Śambhu at the pradoṣa twilight—is the practice being asked about.