विहाय सकलान्धर्मान्सकलागमनिश्चितान् । शिवमेकं भजेद्यस्तु मुच्यते सर्वबन्धनात्
vihāya sakalāndharmānsakalāgamaniścitān | śivamekaṃ bhajedyastu mucyate sarvabandhanāt
Wer alle (anderen) Dharmas aufgibt, obgleich sie von allen Āgamas bestätigt sind, und allein Śiva verehrt, wird von jeder Fessel befreit.
Sūta
Scene: A seeker stands at a crossroads of many ritual paths and scrolls labeled ‘āgama’; turning away, he walks toward a luminous Śiva-liṅga or Śiva as the sole refuge; chains fall away from his wrists and ankles.
Single-pointed devotion to Śiva is portrayed as a direct means to freedom from bondage.
No place is named; the verse emphasizes sādhana (practice) rather than geography.
Bhajana/upāsanā of Śiva alone (exclusive devotion) is prescribed as liberative.