रममाणा क्वचिद्देशे न्यवसद्गृहवल्लभा । तत्र सा पिशिताहारा नित्यमापीतवारुणी
ramamāṇā kvaciddeśe nyavasadgṛhavallabhā | tatra sā piśitāhārā nityamāpītavāruṇī
In irgendeinem Ort lebte sie in Vergnügen als die Geliebte des Hauses; dort wurde sie zur Fleischesserin und trank fortwährend berauschenden Trank.
Narrator (context not explicit in excerpt; likely Purāṇic narrator within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: A once-respectable woman now revels as a householder’s favorite, shown consuming meat and repeatedly drinking liquor—an image of slipping into tamas.
It portrays intensifying tamasic habits—intoxication and impure diet—as signs of moral and spiritual decline.
None.
None; it is descriptive, not prescriptive.