आजन्मतोऽशुचिप्राया पापां पापा नुगामिनीम् । कथमेनां दुराचारां शिवलोकं निनीषथ
ājanmato'śuciprāyā pāpāṃ pāpā nugāminīm | kathamenāṃ durācārāṃ śivalokaṃ ninīṣatha
Fast seit ihrer Geburt unrein, sündig und dem Sündigen nachgehend—wie wollt ihr diese übelwandelnde Frau in Śivas Welt führen?
Yamadūta
Scene: A group of messengers/attendants stand ready to escort the woman; critics point to her ‘aśuci’ life and ‘durācāra’, gesturing toward the sky as if questioning the path to Śiva-loka.
It frames the conflict between karmic indictment and the possibility of redemption through divine agency.
None; the destination is Śivaloka (a divine realm), not a geographical tīrtha.
None stated.