Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 150

प्रत्याहारासन ध्यानप्राणसंयमनादिभिः । यत्र योगपथैः प्राप्तुं यतते योगिनः सदा

pratyāhārāsana dhyānaprāṇasaṃyamanādibhiḥ | yatra yogapathaiḥ prāptuṃ yatate yoginaḥ sadā

Jener höchste Zustand, den Yogins stets zu erlangen suchen auf den Pfaden des Yoga: durch Zurückziehen der Sinne, Sitzhaltung (āsana), Versenkung (dhyāna) und Zügelung des Lebenshauchs (prāṇa) und andere Übungen.

प्रत्याहारासनध्यानप्राणसंयमनादिभिःby (means of) pratyāhāra, posture, meditation, breath-control, etc.
प्रत्याहारासनध्यानप्राणसंयमनादिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रत्याहार + आसन + ध्यान + प्राणसंयमन + आदि (प्रातिपदिक-समूह)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः (by means of pratyāhāra, āsana, dhyāna, prāṇasaṃyama, etc.)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (relative adverb: where)
योगपथैःby the paths of yoga
योगपथैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयोग + पथ (प्रातिपदिक-समास)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; करण (by the paths of yoga)
प्राप्तुम्to attain
प्राप्तुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootप्राप् (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), प्रयोजन (to attain)
यततेstrives
यतते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयत् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
योगिनःyogins
योगिनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
सदाalways
सदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time: always)

Unspecified (didactic narration within Brahmottara Khaṇḍa)

Scene: A yogin seated in padmāsana, breath regulated, senses withdrawn; behind, a faint Śiva-liṅga silhouette indicates the convergence of yoga and Śiva-bhakti; the 'supreme state' shown as a serene luminous expanse.

Y
Yogin

FAQs

The Purāṇa acknowledges classical yoga disciplines as a means toward the highest attainment, aligning practice with a transcendent goal.

No sacred geography is named in this verse; it emphasizes inner sādhana rather than a location.

Yoga disciplines are listed: pratyāhāra, āsana, dhyāna, and prāṇa-saṁyama (breath regulation).