तं नीयमानं जगदीशसन्निधिं शीघ्रं विदित्वा भगवान्यमः स्वयम् । कृतांजलिर्देव जयेत्युदीरयन्प्रणम्य मूर्ध्ना निजगाद शूलिनम्
taṃ nīyamānaṃ jagadīśasannidhiṃ śīghraṃ viditvā bhagavānyamaḥ svayam | kṛtāṃjalirdeva jayetyudīrayanpraṇamya mūrdhnā nijagāda śūlinam
Als er sogleich erkannte, dass man ihn in die Gegenwart des Herrn des Universums führte, rief der erhabene Yama selbst — mit gefalteten Händen —: „Sieg Dir, o Gott!“, und verneigte sich mit dem Haupt vor dem Dreizackträger und sprach.
Nārada (continuing narration)
Tirtha: Jagadīśa-sannidhi (generic Shiva-sannidhi)
Type: kshetra
Listener: Mahārāja (king)
Scene: Yama, realizing he is being brought before Shiva, folds his hands, proclaims victory to the Lord, bows his head, and addresses the trident-bearing deity; the mood shifts from violence to reverent submission.
Even Yama, the lord of death, honors the supreme divine authority, teaching reverence and surrender to the highest Lord.
No specific sacred site is mentioned in this verse.
None; the verse highlights devotional gesture (añjali, praṇāma) as a model of humility before divinity.