Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 15

यदेकमव्ययं साक्षाद्ब्रह्मज्योतिः सनातनम् । शिवात्मकं परं तत्त्वं रुद्राध्याये प्रतिष्ठितम्

yadekamavyayaṃ sākṣādbrahmajyotiḥ sanātanam | śivātmakaṃ paraṃ tattvaṃ rudrādhyāye pratiṣṭhitam

Jenes Eine, unvergänglich und unmittelbar erkennbar—das ewige Licht Brahmans—die höchste Wirklichkeit, deren Wesen Śiva ist, ist im Rudrādhyāya gegründet.

yatwhich/that (relative)
yat:
Visheshya (Correlative/relative reference)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
ekamone
ekam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; संख्याविशेषण
avyayamimperishable, immutable
avyayam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Roota-vyaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नित्य/अविकार्यत्ववाचक विशेषण
sākṣātdirectly, manifestly
sākṣāt:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsākṣāt (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
brahmajyotiḥthe radiance/light of Brahman
brahmajyotiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + jyotis (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (ब्रह्मणः ज्योतिः)
sanātanameternal
sanātanam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
śivātmakamof the nature of Śiva
śivātmakam:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootśiva (प्रातिपदिक) + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (शिवः आत्मा यस्य/शिवात्मकः)
paramsupreme
param:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण
tattvamprinciple, reality
tattvam:
Samānādhikaraṇa (Apposition)
TypeNoun
Roottattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
rudrādhyāyein the Rudra-chapter
rudrādhyāye:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootrudra (प्रातिपदिक) + adhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (रुद्रस्य अध्यायः)
pratiṣṭhitamestablished, set forth
pratiṣṭhitam:
Predicate (State/गुणवचन)
TypeAdjective
Rootprati-√sthā (स्था धातु) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मणि/भावे प्रयोगः; ‘स्थित/प्रतिष्ठित’

Muni (continuing instruction to the king)

Scene: Aniconic vision of the ‘brahmajyotis’: a vast, steady radiance within which a subtle Śiva-principle is intuited; a sage recites Rudrādhyāya before a liṅga or sacred fire, suggesting ‘pratiṣṭhā’ of the supreme in mantra.

B
Brahman
Ś
Śiva
R
Rudrādhyāya

FAQs

The highest Brahman-light is identical with Śiva; the Rudrādhyāya is presented as its authoritative locus.

No tīrtha is mentioned; the focus is theological and scriptural.

No explicit ritual is stated; the verse supports recourse to Rudrādhyāya for realizing the supreme truth.