Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 70

सत्येन प्रीतिमायांति देवास्त्रिभुवनेश्वराः । सत्यासक्तिः परो धर्मः सत्ये सर्वं प्रतिष्ठितम्

satyena prītimāyāṃti devāstribhuvaneśvarāḥ | satyāsaktiḥ paro dharmaḥ satye sarvaṃ pratiṣṭhitam

Durch Wahrheit werden die Götter, die Herren der drei Welten, erfreut. Die Hingabe an die Wahrheit ist das höchste Dharma; auf Wahrheit ist alles fest gegründet.

सत्येनby truth
सत्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; Instrumental singular
प्रीतिम्affection, pleasure
प्रीतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रीति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
आयान्तिattain, come to
आयान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथमपुरुष, बहुवचन; Present indicative 3rd plural
देवाःthe gods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural
त्रिभुवनेश्वराःlords of the three worlds
त्रिभुवनेश्वराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + भुवन (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; Nominative plural; त्रिभुवनस्य ईश्वराः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सत्यासक्तिःattachment to truth
सत्यासक्तिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक) + आसक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; सत्ये आसक्तिः (सप्तमी-तत्पुरुष)
परःsupreme
परः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular; विशेषणम्
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
सत्येin truth
सत्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
प्रतिष्ठितम्is established
प्रतिष्ठितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Past passive participle; ‘established’

Narrator (contextual; not explicitly named in this verse)

Scene: A didactic tableau: devas as three-world lords receiving offerings of light labeled ‘Satya’, with the cosmos resting on a pillar of truth.

D
Devāḥ (gods)
T
Tribhuvaneśvarāḥ (Lords of the three worlds)
S
Satya (Truth)

FAQs

Satya (truthfulness) is presented as the highest dharma and the foundation of all spiritual and worldly order.

No specific tīrtha is named in this verse; it teaches a universal dharma-principle within the narrative.

No explicit ritual is prescribed; the verse emphasizes ethical discipline—steadfast truthfulness.