Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 16

राजा काश्मीरदेशस्य भद्रसेन इति श्रुतः । तस्य पुत्रो ऽभवद्धीमान्सुधर्मानाम वीर्यवान्

rājā kāśmīradeśasya bhadrasena iti śrutaḥ | tasya putro 'bhavaddhīmānsudharmānāma vīryavān

Im Land Kāśmīra gab es einen König, berühmt als Bhadrasena. Er hatte einen Sohn, weise und tapfer, namens Sudharmā.

राजाking
राजा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
काश्मीरदेशस्यof the land of Kashmir
काश्मीरदेशस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकाश्मीर + देश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; एकवचन; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (काश्मीरस्य देशः)
भद्रसेनःBhadrasena
भद्रसेनः:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootभद्रसेन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (नाम)
इतिthus, named
इति:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-निपात (quotative particle)
श्रुतःwas known (as)
श्रुतः:
Karta-Visheshana (Predicate adjective/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; (श्रुत = प्रसिद्ध)
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक; षष्ठी; एकवचन
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
अभवत्was, became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतन-भूत); प्रथमपुरुष; एकवचन; परस्मैपद
धीमान्intelligent, wise
धीमान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (qualifying putraḥ)
सुधर्माणाम्of the Sudharmans (family/lineage)
सुधर्माणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुधर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी; बहुवचन (कुल/वंश-सम्बन्धः)
वीर्यवान्valorous, powerful
वीर्यवान्:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीर्यवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन (qualifying putraḥ)

Unknown (narrative voice within Brahmottara Khaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa addressing sages)

Tirtha: Kāśmīra-deśa (as narrative setting)

Type: kshetra

Scene: A panoramic introduction to Kāśmīra: snow-fed mountains, a fertile valley, a royal court where King Bhadrasena is introduced, and the birth/portrait of Prince Sudharmā.

K
Kāśmīra
B
Bhadrasena
S
Sudharmā

FAQs

The text introduces exemplary figures to frame a dharmic narrative, preparing a model of conduct and its results.

No tīrtha is praised in this verse; it situates the story in Kāśmīra-deśa.

None in this verse; it is narrative setup (person and place).